即时新闻

大湾区相关词汇有了标准英文译法

“粤港澳大湾区”英文缩写GBA

来源:羊城晚报     2020年06月24日        版次:A07    栏目:    作者:

     扫码看完整版国家重大战略关键词英文翻译

  近日,国务院新闻办公室会同有关方面,围绕京津冀协同发展、长江经济带发展、粤港澳大湾区建设、海南全面深化改革开放、长三角一体化发展、黄河流域生态保护和高质量发展等重大国家战略,对61个常用关键词的英文译法及其中11个关键词的英文缩写进行规范。

  其中,涉及粤港澳大湾区建设的关键词共有10个,其译法和标准英文缩写如下:

  1.粤港澳大湾区

  Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area

  缩写:the Greater Bay Area(GBA)

  2.粤港澳大湾区发展规划纲要

  Outline Development Plan for the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area

  3.港珠澳大桥

  Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge  缩写:HZM Bridge

  4.国际科技创新中心

  international center for technology and innovation

  5.共建粤港澳合作发展平台

  to jointly develop platforms for Guangdong-Hong Kong-Macao cooperation

  6.“一国两制”,依法办事

  to uphold the principle of "one country, two systems," act in accordance with the law

  7.深港科技创新合作区

  Shenzhen-Hong Kong cooperation zone for technology and innovation

  8.深圳前海深港现代服务业合作区

  Shenzhen-Hong Kong modern service industry cooperation zone in Qianhai, Shenzhen

  9.广州南沙粤港澳全面合作示范区

  demonstration zone of all-round cooperation among Guangdong, Hong Kong and Macao in Nansha, Guangzhou

  10.珠海横琴粤港澳深度合作示范区

  demonstration zone of in-depth cooperation among Guangdong, Hong Kong and Macao in Hengqin, Zhuhai

  (新华社)