即时新闻

弹错了几个音符

来源:羊城晚报     2022年08月14日        版次:A07    栏目:如是我闻    作者:李雪涛

    

  

   李雪涛 北京外国语大学教授


  2021年11月我在德国出版了《中国文学德译书目》,这是顾彬教授主持编写的十卷本《中国文学史》的第八卷。这部书的出版,也标志着这前后跨度长达三十余年、倾注顾彬教授半生心血的十卷本《中国文学史》最终的完成。

  12月,我们在北外组织了一个小型的座谈会。这也让我想到,2008年的时候,我们翻译了4卷顾彬文学史后,在研讨会上,有中国学者不断指出这部文学史中的“硬伤”——一些错别字之类的小问题。2006年底由于“中国文学是垃圾”的炒作,顾彬不断被中国“爱国者”拍砖,最常用的方式也是说他“连基本的汉语都说不利索,还奢谈什么中国文学”。

  这两天,我在读毛姆的小说《人性的枷锁》。在剑桥肄业的海沃德根本看不惯从哈佛毕业的维克斯,他跟菲利普打了一个很有意思的比方:“维克斯就好比是这么个煞风景的角色,去听鲁宾斯坦演奏钢琴,却抱怨他弹错了几个音符。弹错了几个音符!只要他演奏得出神入化,弹错几个音符又何足道哉?!”

  我想如果要纠错的话,可能最多的是我们的“西学”翻译了。只要我对照着原文读一下,很多译作(包括名家的)都可以看做是“垃圾”。但它们却在西方知识的迁移以及建构中国自己的知识体系方面做出过巨大的贡献。

  “只要他演奏得出神入化,弹错几个音符又何足道哉?!”接下来毛姆写道:“这段议论给了菲利普很深的印象,殊不知世间有多少无能之辈正是借这种无知妄说聊以自慰呢?”