即时新闻

学“新”词,做新扎粤语达人

来源:可乐生活     2022年10月18日        版次:10    作者:陈祉伶

  粤语词汇好盏鬼,就算几“新”的词,都可以有你意想唔到嘅讲法,新鲜唔够劲,一定要加埋“滚热辣”,听到你上头!“新扎”唔一定係警察,仲有机会“晋升”。过完年都仲係“新正头”,感觉新年都被“延长”了。今期Color带你学“新”词、涨知识,齐齐为生活添新意!


  陈祉伶/文、图  郭玮、黄芷晴/模特

 

  


  新地 sen1 déi6

  暑热天气,好多人都钟意食雪糕,而一些店家会将雪糕写成“新地”,你又知唔知点解呢?其实唔係所有雪糕都叫新地,佢係英文“Sundae”音译过来嘅,特指在顶部加有压碎的果肉、果汁或坚果等的冰淇淋,普通话一般译作“圣代”。由于地理位置和历史原因,广东在与外国长期的接触中,粤语也吸收咗唔少外来词,好似“新地”呢啲音译词在长期使用过程中逐渐融入粤语,已成为粤语词汇嘅一部分啦,类似词汇仲有巴士(bus)、士多(store)等。

  造句:街口间快餐店新出咗芫荽味新地啵,我哋等阵一起去试下啦。

 

  

      新扎 sen1 zad3

  “新扎”呢个词原来常用于警察行业,“扎”係绑、佩戴的意思,警察的器械,比如配枪、警棍之类一般都係“扎”在腰上,因此“新扎”意为啱啱带上枪,即表示初初做上警察。如今也常常把它用到其他领域,多形容啱啱进入某一行的新手。另外,由于“扎”在使用过程中,也被赋予咗“升职、受任命”的意思,所以有时也会用“新扎”去表示某人最近升职上位或者崭露头角。

  造句:TVB台最近咁捧陈滢,睇嚟今年嘅新扎“视后”分分钟就係佢了。

 

  

  新正头 sen1 zing1 teo4-2

  该词源于“新正”一词,早见于唐代,例见:唐·白居易《岁假内命酒赠周判官萧协律》:“共知欲老流年急,且喜新正假日频。”“新正头”其实係取新年正月好开头之意,整个农历一月期间都会被叫“新正头”或者“新年头”。“新正头”係一种非常口语化的表述,时至今日,仍然有不少广州人使用这种表述,需要注意嘅係,在读这个词嘅时候,“新正头”的“正”字同“头”字都要变调。

  造句:新正头记得要讲多啲吉利嘅话,咁先多人锡噶。

 

  

  新鲜滚热辣 sen1 xin1 guen2 yid6 lad6

  “新鲜滚热辣”呢个词本身係用嚟形容啱做好嘅菜肴,热辣滚烫,如今也借以形容新鲜的东西或刚发生的事情。“辣”喺呢个词中并非指辣味,而係取滚烫之意,所以广东人同你讲“好辣”嘅时候,好可能係“好烫”的意思。其实形容热、烫嘅粤语正字应该“焫(读nad3)”,不过因为大家日常生活中讲懒音讲得多,好多时就贪方便用“辣”代替咗“焫”。喺一啲特定词中,辣亦有咗热、烫嘅意思,比如“热辣辣”。

  造句:蛋挞梗係啱啱出炉最好食啦,新鲜滚热辣啊嘛!

 


  新净 sen1 zéng6

  想表示一样嘢係初始状态、未俾使用过,斋一个“新”字,喺粤语入面表达就未够精准,我哋通常会按语境需要选择唔同嘅形容词,例如想要表示新给嘅程度好高,就会用到“新簇簇”,不过呢个词多用于服装穿戴嘅新。而“新净”就更加常用,当大家用“新净”形容某一物品的时候,除咗指表述物件崭新以外,还暗含洁净嘅意思。

  造句:我部相机买番嚟之后日日都会保养噶,依家仲新净过商店摆住嗰啲。