|
|
|
李雪涛 北京外国语大学历史学院教授 沈迦组织翻译的英国汉学家谢福芸(Dorothea Hosie, 1885-1959)的四本书,当时有些译者是我帮忙找的。前一段《东方历史评论》的李礼张罗举办一场座谈会,邀我参加。我于是用了一周多的时间,将这四本书通读了一遍。 1938年完成的《崭新中国》一书,在1940年的版本中,谢福芸补充了淞沪战役失利后,日本军队对南京进行血腥大屠杀的内容—— “据一些留在南京的勇敢的美国人估计——他们和中国朋友一起经历了侵略,至少8000名中国女性遭到侵略者的强奸,从十一岁的小女孩到超过七十岁的老太太。在南京的德国人士估计此数字是2万。好看一点儿的女孩被带走给南京的新主人“洗衣做饭”,其实是持续被日本兵蹂躏,他们觉得强奸女孩和吃饭进食没什么区别……在一个变态的夜晚,一个十九岁的女孩遭受了整支军队共三十九个士兵的侮辱,他们也同时对其同伴施以暴行。如果那个女孩不是我的朋友康乐小姐,就是她的一个姐妹。” 谢福芸从一个女性的角度出发,揭露了日本军队惨绝人寰的暴行。尽管相关的内容她是转抄其他人的,但依然让读者触目惊心。 在人类历史上,战争是不可避免的。但早在古罗马的时期,法律上就有所谓“战争的合法性”的说法,意思是战俘不可杀、居民不可杀等法律原则。万恶的是,在那场战争中并没有遵守此类原则。
