即时新闻

收到习近平主席复信的青年汉学家中有两名来自中山大学,他们表示:

深受鼓舞 倍感责任重大 坚定信念 深耕汉学研究

来源:羊城晚报     2025年11月18日        版次:A02    栏目:    作者:王倩 刘俊鹏 苏靖悦 靳子雯

  羊城晚报记者 王倩 通讯员 刘俊鹏 苏靖悦 靳子雯

  

  11月14日至16日,2025世界中文大会在北京举行。应邀参会的51个国家的61名青年汉学家早前给习近平主席写信,分享从事中国研究的经历和体会,表达进一步研究好中国学问、发挥文明沟通桥梁作用的愿望。近日,习近平主席复信青年汉学家,勉励他们当好融通中外文明的使者。

  记者从中山大学获悉,这群青年汉学家中有2名来自中大,分别是泰国校友威伦・披差翁帕迪(中文名:冯志伟)博士与也门籍博士生穆迪(ALKUHALI AHMED ABDULKAREEM AHMED)。他们讲述了自己参与推动中外文明交流互鉴的故事。

  

  冯志伟:脚踏中泰大地,肩扛文明桥梁

  

  冯志伟是中山大学旅游学院博士毕业生、泰中“一带一路”合作研究中心主任。“中山大学师资力量雄厚,科研水平卓越,这是我选择中山大学的主要原因。”他介绍,自己于2016年入学中山大学旅游学院旅游管理专业博士项目,获得“新汉学计划”博士生项目全额奖学金。

  在学术研究中,冯志伟始终聚焦中泰合作前沿议题。他的导师、教授徐红罡回忆道:“志伟在学校时和我讨论他的博士论文,他希望为‘一带一路’共建国家的发展作贡献,主动提出希望将中泰高铁的建设对泰国区域发展的影响作为研究重点。”在此过程中,冯志伟克服了许多困难,最终完成研究,成果也得到了泰国相关方面认可。

  课堂学习之外,冯志伟经常外出实地考察,将专业理论与社会实际相结合。求学期间,他参与了中泰铁路的规划与建设,为沿线带去便利与实惠。2020年,冯志伟担任《习近平谈治国理政》第二卷泰文版翻译团队负责人。此后,他又主持《中国关键词》《中国治理:东方大国的复兴之道》等著作的泰文版翻译工作,让泰国各界更清晰地理解中国发展理念与“一带一路”倡议的深刻内涵。

  “收到复信,我深受鼓舞,也倍感责任重大。” 冯志伟认为,真实、立体、不断发展变化的中国,通过青年汉学家的研究、阐释与传播,将更好地被世界理解。“复信不仅是鼓励,更是激励我前行的精神力量。我将以此为新的起点,不断提升自己,为推动汉学发展、促进中外文明互鉴贡献更多智慧与行动。”

  

  穆迪:架起友谊桥梁,交流跨越山海

  

  穆迪是中山大学旅游学院2023级博士研究生,也门驻中国使馆参赞、也门在华留学生协会主席,是中也友谊的推动者。他怀着求学的热情和对中国文化的求索来到中山大学。他深耕“餐饮与酒店管理可持续发展”领域,更始终牢记外交部对来华也门学生“中也关系连接纽带、新生力量”的高度评价,在学术求索与文明互鉴的道路上稳步前行,用行动诠释着青年汉学家的责任与担当。

  穆迪的导师、教授曾国军对他的表现给予高度评价:“穆迪同学学术态度严谨,研究方向聚焦酒店与饮食行业的可持续发展,能够将前沿理论与中东地区的现实需求相结合,提出的见解对中国相关领域发展也富有启示意义。”

  作为也门在华留学生协会主席,穆迪分享新汉学计划申请攻略,吸引更多也门学子来华交流;举办“中国法律、文化与语言”讲座,助力同胞快速适应中国生活;在中大百年校庆与旅院二十周年院庆期间,他以志愿者身份,用双语介绍两国文化,用周到服务搭建沟通桥梁。

  收到复信后,穆迪表示非常荣幸:“‘汉学源自中国、属于世界’的论述,使我坚定了深耕汉学研究的信念。”他说:“我感恩学校提供的学术与交流平台,未来将以‘融通中外文明的使者’为使命,持续向世界展示真实立体的中国,为全球文化交流合作贡献力量。”

 
 
分享到微信
使用"扫一扫"即可将网页分享至朋友圈