即时新闻

印象

写作是与城市的亲密对话

来源:羊城晚报     2019年12月15日        版次:A07    栏目:湾区文艺评论    作者:太尔

  □太尔

  说起来,邓晓炯的人生轨迹,大概已凸显了澳门混杂、多元的人文景观──他出生于上海,小时候随父母前往江西南昌,穿梭两地,过着“双城”生活。高中毕业后,先到广州求学,后转至澳门,再负笈英国,毕业后又回到澳门……生活轨迹一路漂移。邓晓炯说他早已习惯了随遇而安,在不同语言之间“跳台”。不过,他每到一地,都会认真观察,细味生活,而写作成了他最喜欢的沉淀与表达方式。邓晓炯的小说《转运》、《刺客》及剧本《魔法宝石》等曾屡获文学奖项,中篇小说《迷魂》获一致好评。而《刺客》、《迷魂》亦被翻译成英、葡版本,令澳门故事走向更广阔的读者群。

  写作加深对澳门的认识

  邓晓炯创作的小说《迷魂》,是首届“澳门中篇小说征稿”活动获奖作品之一,评委对其评价甚高,台湾评委张堂锜认为作品“有成熟小说的高度可读性”,整体架构经营用心,读来流畅紧凑:小说讲述的是1622年荷兰人企图侵占澳门而被葡萄牙人击退的历史故事,作者透过一个现代人灵魂穿越时空的方式,将当时的浩大场面带到读者面前,十分惊心动魄,引人入胜。

  每次动笔写小说,邓晓炯都将之视为与澳门亲密对话的过程——有人会用影像去记录一个城市,有人会用画笔去描绘一个城市,有人会用剧场去表达一个城市,邓晓炯使用的工具是文字,生动的描写,奇谲的情节,活灵活现的对白,都是他与城市对话后所获得的启示。邓晓炯说:“在写作过程中,我对澳门很多细微的事物加深了了解,原来历史与日常生活这么密切,原来罗神父街所纪念的罗(雅各布布)神父就是当年发出击退荷兰人一炮的人……就像你不清楚一位与你同住的长辈背后的故事,但知道他很多不为人知的秘密之后,你对他加深了认识,相处时感觉就有所不同了。”

  “古灵精怪”的创作主题

  说起文学奖,邓晓炯有与众不同的情感,因为澳门文学奖培育了他,开启了他写作的道路,他说:“文学奖给了我信心,获奖让我发现自己原来是做得到的,所以继续写下去。好多时候人是需要鼓励的,希望文学奖可继续发挥作用,让这条路上有更多人行走,大家互相扶持,共同发展澳门的文学事业。”

  理想平台固然重要,个人努力才是核心所在,为了写好《迷魂》,邓晓炯多次流连在小说的现实场景,华士古达嘉马花园、松山灯塔、罗神父街等,去了又去,在那些地方寻找灵感,构思小说场景,想象可能发生的一切;动笔时,精心设计每一个情节,用文字为读者勾勒出想象的轮廓。

  邓晓炯的作品主题不一,有反省人性、思考历史,也有对现实的批判,但贯穿其间的主要有两大元素:历史与奇幻,用他自己的话说,就是“古灵精怪”。为什么会有这种风格?他笑言:“澳门经常给我一种穿梭时空的感觉,处处充满历史感,一不小心,还以为回到几百年前去了。”

  寻找更多写作方式和可能

  大学时代邓晓炯沉迷于卫斯理(倪匡)的奇幻故事,他甚至说卫斯理“定义了他的写作方式”,不少西方作家的作品也是他的书架常客,从中学习技巧、开阔视野,比如米高·克莱顿(Michael Crichton)将科学硬知识“软化”后呈现的技巧、罗伯特·哈里斯(Robert Harris)将社会、政治议题化成动人故事的功力、希拉里·曼特尔(Hilary Mantel)对历史题材的举重若轻……都对他的创作深有启发,促使他寻找更多的写作方式和可能性。

  邓晓炯说:“澳门本身历史内涵深厚,最引人入胜的,是糅合了东方和西方。就像一块镜子,折射东西两大板块最初的交流与碰撞,里面有好多故事。但可惜的是,澳门被讲述得太少,无论正史、野史或文学创作都不多,这里对我来说就是一个宝库——在文学创作上,满屋子都是宝贝,为写作提供了取之不尽的素材。”

  尝试更多元的跨界创作

  除了写小说,邓晓炯也涉猎舞台剧本写作,他创作的儿童剧《魔法宝石》、《石狮子》、《反斗西游记》等先后在澳门公演。其中,《石狮子》是以澳门妈阁庙前两尊石狮子的传说为题材而编写的。据说,一到晩上,妈阁庙前两尊石狮子会变成妖怪到处捣乱。邓晓炯从电台上听来这传说,但一时未想到用什么形式去重述,后来将构思告诉澳门的儿童剧团小山艺术会,对方觉得有趣,认为可写成儿童剧本,于是一拍即合,创作出这个受小孩和家长喜爱的儿童剧,成为他的“澳门民间故事系列”开局之作。

  “我觉得石狮子的传说好得意,给人很大的想象空间。澳门其实有好多民间传说,但少有整理和保存,慢慢变得似有还无。但这也激发了自己的创作欲望,希望让更多澳门人能分享这些充满地方色彩的有趣故事。”

  除了儿童剧本创作,邓晓炯也努力尝试更多元的跨界创作,比如和澳门电台合作的广播剧《恋爱巷的故事》,和本土作家、艺术家联合创作绘本音乐舞台剧《异色童话》、《乱世童话》,并一连两届入选澳门艺术节进行公演。另外,他也积极走出澳门,和香港的剧团合作改编梁羽生的《女帝奇英传》舞台剧版本,与台湾的剧团合作改编“聊斋”的歌仔戏版本,努力拓展多元尝试。