即时新闻

英语课上的“原版片”

来源:羊城晚报     2026年03月14日        版次:A05    栏目:不知不觉    作者:钟红明

      钟红明 上海《收获》杂志执行主编

  

  读大学之前,我看过的外国电影,印象深的就是苏联电影《列宁在十月》《列宁在1918》,朝鲜电影《卖花姑娘》《看不见的战线》和阿尔巴尼亚电影《海岸风雷》《第八个是铜像》《宁死不屈》等,但都是译制片,配音的。

  最初看到原版片,是在英语课上。那是1981年,刚考上复旦,被分进了英语快班。英语是公共课,不同文科系学生打乱了按照程度分的班,所以班上还有许多科管系、经济系的人。记得第一堂课,英语老师是一位美丽优雅的女士,她拿起复旦编的文科英语教材,说,这些初级的内容,你们就不用学了吧?然后,她给我们放录像片,黑白电影——《豺狼的日子》。原版片,没有中文字幕,也没有英文字幕,老师也不做任何电影介绍,就这样,猝不及防开始了。不知道别的同学如何,我只能“连猜带蒙”地往下看,一场电影下来,“紧张”程度,可能超过环环相扣、杀机四伏的电影。多年后,只记得那个亚麻色头发的英国杀手很酷,他最后失败,是因为戴高乐太高了,给授勋者整理衣领,低了一下头……

  我记得那两个学期,英语课经常变成电影课,《猎鹿人》里三个在越战中被俘虏的好朋友,被逼着玩“俄罗斯轮盘”游戏。那个电影让我记住了后来很喜欢的德尼罗的面孔和斯特里普的美丽。还有一次,是去国政系的小楼看《埃及艳后》,场景宏大,艳后最后选择的死亡方式令人唏嘘……

 
 
分享到微信
使用"扫一扫"即可将网页分享至朋友圈